ê mặt

Học thuật
Thân thiện
ê mặt

Anh ấy cảm thấy ê mặt khi vô tình làm rơi khay thức ăn giữa căng tin đông người.

Definition

Adjective: - Feeling ashamed, feeling embarrassed: Describes a state of being deeply embarrassed, awkward, or ashamed, often to the point of being flustered or unable to react. It implies a strong sense of shame that shows on one's face.

Usage
  • "Ê mặt" is used to describe a person's emotional state when they feel intense shame or embarrassment, typically due to a personal mistake, failure, or being caught in an awkward situation. It is an informal and vivid expression.
  • It often functions as a predicate adjective following verbs like cảm thấy (to feel) or thấy (to feel/see), or it can be used descriptively.
Usage Examples
  • (After being caught cheating by the teacher, he felt utterly ashamed.)
  • (I promised but couldn't do it, I feel so embarrassed.)
  • (His words made me feel so awkward and ashamed that I didn't know what to say.)
Advanced Usage
  • "Ê mặt mày": A more emphatic and colloquial variant with the same meaning, adding "mày" for emphasis on the personal feeling of shame.
    • Thua một đứa trẻ con, ê mặt mày thật! (Losing to a little kid, how utterly embarrassing!)
Variants and Related Words
  • Ngượng (adj): Embarrassed, shy. (Less intense than "ê mặt").
  • Xấu hổ (adj/v): Ashamed. (A more standard term for shame).
  • Hổ thẹn (adj/v): To feel ashamed, a sense of disgrace. (More literary).
Synonyms
  • Xấu hổ: Ashamed.
  • Ngượng ngùng: Embarrassed, bashful.
  • Hổ thẹn: Ashamed, disgraced.
Related Idioms
  • Ê mặt như cháo: To be extremely embarrassed (literally: embarrassed like porridge). This idiom intensifies the feeling of "ê mặt".
    • Bị mẹ mắng giữa đám đông, ê mặt như cháo. (Being scolded by his mother in public, he was extremely embarrassed.)
ê mặt

Anh ấy cảm thấy ê mặt khi vô tình làm rơi khay thức ăn giữa căng tin đông người.

  1. Feel ashamed, feel awkward with ashame